Для получения турецкого гражданства вам необходимо потратить минимум 4 года, то есть – 3 года нужно прожить на территории страны, будучи в браке за турецким гражданином, плюс один год на подачу документов, проверки и ожидание. Три года – именно так пишет на сайте Министерства населения и гражданских дел Турции. Я это уточняю, потому что в последнее время слышу, что многие говорят об увеличении срока нахождения в браке для получения турецкого гражданства. Необходимые ссылки на ресурсы я предоставлю вам в конце статьи, а пока продолжим изучать процесс приобретения турецкого гражданства.
В первую очередь отправляйтесь в большое здание в вашем городе под названием Türkıye Cumhuriyeti İçışleri Bakanlığı Nüfus ve Vatandaşlık İşleri Genel Müdürlüğü. Не стоит пугаться множества букв и непонятных пока слов – это простое министерство или его представительно гражданских дел по Турции. Такое есть в каждой провинции страны, будь вы в Малатье,
Анкаре или Артвине. Чтобы узнать адрес вашего представительства, читаем статью до конца, внизу будет представлена вся справочная информация.
Список документов на турецкое гражданство.Итак, в «нюфусе» берём список документов, которые необходимо собрать для получения турецкого гражданства. Конечно, можно взять этот список и на сайте министерства, однако, в связи с законодательной текучкой в стране, будет лучше, если вы возьмёте информацию, так сказать, из первых рук. Вам необязательно идти туда самому, можете отправить кого угодно – супруга, товарища, помощника, брата, свата и т.д. Дают всем по требованию.
Значит, список у вас в кармане, внимательно изучаем его.
Для иностранного гражданина, это будет примерно так:Свидетельство о рождении с проставленным апостилем – апостиль ставят в Министерстве иностранных дел вашей страны либо, кто-то пробовал сделать это через консула. Мне консул отказал, объяснив, что таких документов они не делают (я гражданка Белоруссии), а вот от граждан РФ я слышала, что вполне обходились посольскими услугами, и ехать на Родину специально для этой бумажки не было необходимости.
Кстати, одно свидетельство о рождении у вас уже наверняка забирали при заключении брака на территории Турции, так вот, моя подруга просто собралась и сходила в ЗАГС, где они расписывались и забрала свою метрику, так что, возможно вам тоже повезёт, и брать повторное свидетельство о рождении для получения турецкого гражданства не придётся. Тем более что в некоторых странах есть лимит выдачи подобных документов.
Загранпаспорт – внутренний никто не имеет право у вас спрашивать, так как это только в юрисдикции вашей родной страны.
ВНЖ. Ваш вид на жительство в Турции, так называемый икамет (ikamet) или отурма изин (oturma izin). Розовенький квадратик из пластика со всеми вашими данными.
Перевод и нотариус. Необходимо перевести метрику и паспорт, заверить их в нотариальной конторе. Как правило, делается это всё в одном месте. Я советую идти к русскоговорящим переводчикам, особенно, если в вашем свидетельстве использовались кириллические буквы. Мне пришлось ходить несколько раз, потому что переводчики то и дело совершали ошибки в именах и названиях городов. Точнее не мне, а супруг бегал, который не мог заметить ошибку. Либо, проверяйте всё очень тщательно, особенно имена, как свои, так и родителей, не хотите же вы, чтобы в вашем кимлике в строке «мама» красовалось имя, типа Зинаид, а в «папа» Анатолья. Вот у меня при подаче документов на гражданство Турции, чуть такого не случилось, оператор замечал ошибки и снова отправлял нас исправлять, так мы носились три дня с маленьким сыночком под мышкой именно из-за ошибок переводчиков.
Остальные документы по списку могут варьироваться, поэтому не стоит полагаться на список, взятый год или даже месяц назад, лучше возьмите новый, потому что вас все равно отправят дополнять его.
Документы для супруга – гражданина Турции – тут всё стандартно, проверка в полиции, выписка из домовой книги в мухтарлыке, его кимлик и ваш семейный паспорт (свидетельство о браке).
Советую обратить внимание на основания для получения турецкого гражданства, если основание – брак, то необходимо быть 3 года в браке, при этом продолжая быть супругом турецкого гражданина, то есть не разводиться.